脱口秀
时间:2024-11-15 14:50:10 出处:热门资讯阅读(143)
2024年和早安英文贝贝老师一起读外刊
读什么?
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊
✍️ 怎么读?
INTRODUCTION
点击观看
费用和报名
免费!脱口秀免费!脱口秀免费!脱口秀五指山市某某工程建设服务中心
扫码加早安英文老师微信报名↓限前100人
学有所得,脱口秀2024年进步✌
今天是脱口秀早安英文陪你一起进步的第 9年又265天
听前想一想:它们用英文怎么说?
1. 使受欢迎
2. 全麦面包
3. 干的
最近,这“干巴lunch”可是脱口秀非常火啊,不少网友都在学做干巴饭。脱口秀
起因是脱口秀一位东北大姨@中英家庭(英国干巴基思大叔和东北大姨)在社交平台分享自己英国老公做烂吃(lunch)的全过程。
大姨幽默的脱口秀语言加上大叔充满“饭缩力”的午餐成功走红网络。干巴巴的脱口秀全麦面包,抹点干巴巴的脱口秀黄油,刀刮在硬硬的脱口秀面包上,声音和画面十分像给墙面抹腻子。脱口秀五指山市某某工程建设服务中心再放上点肉和 菜,脱口秀加 上满分的脱口秀摆盘。一顿“精致”的英式午餐就好了。
整个过程仪式感满满,小番茄要切成一片一片,鸡蛋要放在杯子里,杯子放在盘子里,没有牛油果时震惊遗憾......但食材做法单调得色香味“俱失”。
那在今天的节目里,Summer 老师和 Blair老师就来聊聊和“干巴”的英语表达吧⬇️
正式节目从第40秒开始
今日笔记
加早安英文老师免费获取笔记文档
01.
popularize v. 使受欢迎、通俗、普及
讲解:-ize 是个常见的动词后缀,popular 是形容词表示受欢迎的,那么 popularize 就是个动词,表示使欢迎,或者是通俗、普及起来。
例句:A British gentleman haspopularized"ganba lunch" on the Chinese internet, extending the trend of white-people food in China.
一位英国绅士在中国互联网上推广了“干巴午餐”,延续了“白人饭”的潮流。
02.
whole wheat bread 全麦面包
讲解:普通的白切片面包就是 white bread, 或者说 sliced bread,注意不是 toast.
例句:His typical lunch consists of two slices ofwhole wheat breadspread with butter, topped with a few lettuce leaves, and occasionally avocado or smoked salmon.
他的典型午餐是两片涂有黄油的全麦面包,上面放几片生菜叶,偶尔还会吃牛油果或烟熏三文鱼。
03.
top v. 放在上面
讲解:在描述食物的时候,经常用到这个单词,比如说上面浇了奶油的水果色拉 fruit salad topped with cream.
例句:I prefer noodlestoppedwith spicy chilly crisp.
我更喜欢面条上放老干妈。
04.
dry adj. 干的
讲解:这个词和食物相关的用法还挺多的,比如说 dry bread 表示没有果酱或者黄油的面包;炒的肉比较干,也可以说 dry chicken;或者表示没有甜味的,干的;还可以表示无酒的,禁酒的。
例句1:Breakfast consisted ofdrybread and a cup of tea.
早餐包括干面包和一杯茶。
例句2:We had adrywedding, meaning no alcoholic drinks were served.
我们的婚礼是无酒的,也就是说不提供酒精饮料。
05.
insipid adj. 食物缺乏味道的,平淡的
讲解:这个词可以用来描述吃的,喝的,比如说 一杯淡而无味的咖啡,a cup of insipid coffee;或者是谈话故事比较无趣,缺乏吸引力。
例句:After an hour ofinsipidconversation, I left.
经过一个小时乏味的谈话之后,我离开了。
上一篇: 美国10月联邦预算赤字升至2570亿美元
下一篇: 这支阿森纳,怎么越来越像斯托克城了?